HyperElias© WorldCatalogueHTM
Eine
umfassende, kontextorientierte und referentielle
Bibliographie und Mediendokumentation
aller Werke und Äußerungen
von Norbert Elias
Diese Dokumentation fußt auf unserer ersten umfassenden Bibliographie zu Norbert Elias und seinem Werk, die unter dem Titel “Veröffentlichungen von Norbert Elias 1921-1991”, S. 269-285 im Buch “Der unendliche Prozess der Zivilisation. Zur Kultursoziologie der Moderne nach Norbert Elias”, Frankfurt/M. & New York. 1991 (Campus), erschien.
Diese Basis wurde laufend erweitert und ergänzt und schließlich nach dem Vorbild unserer schon vorher erarbeiteten on-line-Dokumentationen (HyperBourdieu, HyperGeertz) ebenfalls als interaktive Web-Datenbank gestaltet.
Nunmehr sind nicht nur alle in Druck erschienen und damit auf Dauer und direkt für die Öffentlichkeit zugänglichen Werke von Norbert Elias erfasst, sondern auch alle Manuskripte, die in einem Archiv oder durch Zitation zugänglich sind, sowie Informationen zu öffentlichen Auftritten von Norbert Elias mit temporär oder lokal eingeschränktem Charakter. Dazu zählen Referate, Vorträge und Vorlesungen, aber auch Interviews in Rundfunk oder Fernsehen.
Unsere Dokumentation versucht darüber hinaus, alle Übersetzungen von Werken von Norbert Elias in allen Sprachen der Welt ebenso lückenlos zu dokumentieren wie Nachdrucke und Neuausgaben.
Neben den eigentlichen bibliographischen und dokumentarischen Angaben sind bei vielen Einträgen ergänzende inhaltliche Informationen zum Hintergrund und zum Kontext zu finden; dazu kommen bei vielen Werken Abstracts, Full-Text-Versionen oder zumindest Auszüge oder Zitationen.
Durch direkte cross-reference-links bei allen Einträgen wird auch der Kontext des Lebenswerkes von Norbert Elias in allen Facetten nachvollziehbar. Damit wird das Werk eines der bedeutendsten "Menschenwissenschaftlers" des vergangenen Jahrhunderts in einer bisher noch nicht dagewesenen Vollständigkeit dokumentiert.
Schließlich sei noch darauf verwiesen, dass auch die Sekundärliteratur zu Norbert Elias und seinem zivilisations- bzw. figurationssoziologischen Ansatz auf weltweiter Basis erfasst werden soll und in einer ersten, unvollständigen Version bereits aufgenommen wurde.
Insgesamt wird derart der etwas prätentiöse Titel "HyperElias-WorldCatalogue", wie wir glauben, eingelöst.
Hinweise zum Gebrauch der bibliographischen Kennziffern:
Jeder Eintrag ist durch einen Code gekennzeichnet, bestehend aus:
Jahr der Veröffentlichung oder Enstehung
Kategorien der Publikation (s.u.)
Sprache der Publikation (s.u.)
fortlaufende Nummer (innerhalb der jeweiligen Kategorie und Sprache)
Die Kategorien sind:
B = Buch (wissenschaftlich), beim dem Elias als Autor, Ko-Autor, Herausgeber oder Ko-Herausgeber beteiligt war. Sammelbände mit der Wiederveröffentlichung von Werken, die jedoch in der spezifischen Zusammenstellung so noch nicht erschienen waren, sind hier ebenfalls erfasst;
A = Artikel (wissenschaftlich), mit Elias als Autor oder Ko-Autor, in einer Zeitschrift oder einem Sammelband;
L = Literarisches, also Gedichte, Theaterstücke, Erzählungen (sei es in Buch- oder Artikelform erschienen);
I = Interview, aber auch andere dialogische Formen (z.B. Teilnahme an Diskussionen), einschließlich des Auftrittes in Rundfunk- und Fernsehsendungen;
G = "graue" Literatur, also Forschungsberichte oder andere, nur eingeschränkt zugängliche wissenschaftliche Publikationen;
R = Referat (Vortrag, Rede, Vorlesung und sonstige mündliche Äußerung vor einem unmittelbaren Publikum);
M = Manuskript oder Brief, sofern das Dokument in einem Archiv zugänglich ist oder durch die Zitation in einer Publikation eines anderen Autors bekannt geworden ist;
N = Nachdruck oder Neuausgabe eines schon vorher veröffentlichten Werkes (gleichgültig, welcher Kategorie die Erstveröffentlichung zuzurechnen ist);
T = Übersetzung (translatio), gleichgültig, welcher Kategorie die Erstveröffentlichung in der ursprünglichen Sprache zuzurechnen ist.
Der Sprachcode besteht aus drei Buchstaben, die die englische Sprachbezeichnung charakterisieren, und sollte selbstevident sein (z.B. eng = English; ger = German; rus = Russian; dan = Danish; gre = Greek etc.)
Ein Beispiel: 1983-A-ger-5 = ein wissenschaftlicher Artikel, der 1983 in deutscher Sprache publiziert wurde und die Nummer 5 in der Gruppe "wissenschaftliche Artikel 1983 in Deutsch" trägt.
Gehe direkt zu HyperElias©WorldCatalogue !