HyperEliashome |
Bücher/ Books
Nummer/ no. of entry: |
1996-B-ger-1 | |||
Titel/ title: |
Die Ballade vom Armen Jakob. Mit Illustrationen von Karl-Georg Hirsch. | |||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
Vorwort/ preface: Hermann Korte | |||
Publikation/
Archivierung |
Frankfurt/M. & Leipzig/BRD: Insel Verlag, 43 S. (Insel-Bücherei Nr. 1165). | |||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
erste selbstständige Publikation des "Gefangenen-Musicals" (orig. 1940, Text Norbert Elias; Musik Hans Gál) / first independant publication of the "prisoners musical" (orig. 1940), staged within "What a Life", Isle of Man detention camp, 5. 9. 1940, = 1940-L-eng-1). | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | 1940-L-ger-1, 1940-L-eng-1, 1987-L-ger-1, 1989-N-ger-1 | in: | 2004-B-ger-1 |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | - | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
Abstract: abstract-eng-1996-B-ger-1 |
Übersetzungen/ Translations
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-eng-1 | |||
Titel/ title: |
The Germans: power struggles and the development of habitus in the nineteenth and twentieth centuries. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
hg./ ed. by:
Michael Schröter übers. & Vorwort/ transl. & with a preface by: Eric Dunning & Stephen Mennell |
|||
Publikation/
Archivierung |
Cambridge/UK etc.: Polity Press, XVI + 494 S. (preface = S. VII-XVI) |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
keine/ none | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | in: | 1998-N-eng-6, 1998-N-eng-29, 1998-N-eng-38, 1998-N-eng-41 (excerpts) | |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1989-B-ger-1 | in: | |
electronic versions & abstracts: |
Abstract: abstract-eng-1989-B-ger-1; abstract-eng-1996-T-eng-1 |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-eng-2 | |||
Titel/ title: |
We have not learnt to control nature and ourselves enough: an interview with Norbert Elias. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./ translated by:
Robert van Krieken (Sydney/AUS) interviewer: Aafke Steenhuis (Amsterdam/NED) |
|||
Publikation/
Archivierung |
at the website: Norbert Elias and Process Sociology, University of Sydney, 1996 (full text only, see below) |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Originally "'We hebben nog niet genoeg geleerd de natuur en onszelf te beheersen'. Norbert Elias verdedigt het vooruitgangsdenken", in: "De Groene Amsterdammer", 16. 5. 1984, pp. 10-11. | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | in: | - | |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1984-I-ned-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
Full Text: http://www.usyd.edu.au/su/social/elias/intervie.html = FullText-eng-1996-T-eng-2 |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-fra-1 | |||
Titel/ title: |
Du temps. | |||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./ translated/ trad. de l'allemand par: Michèle Hulin | |||
Publikation/
Archivierung |
Paris/FRA: Librairie Arthème Fayard, 223. S. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übers./ tralslation of: "Über die Zeit"/ "On time". | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1984-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
Abstract: abstract-fra-1996-T-fra-1 |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-jap-1 | |||
Titel/ title: |
Zikan ni tuite. | |||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./ translation from German by: Imoto Syôzi & Aoki Motoyuki | |||
Publikation/
Archivierung |
Tokyo/JAP: Hôsei daigaku syuppankyoku (Hosei University Press), 227 + 7 S. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übersetzung/ translation of "Über die Zeit" ("On time"); transcription of Japanese according to the UNESCO code. See the Japanese entry: 時間について / ノルベルト・エリアス著 ; ミヒャエル・シュレーター編 ; 井本晌二, 青木誠之訳<ジカン ニ ツイテ> (NACSIS: http://webcat.nii.ac.jp/cgi-bin/eng/shsproc?id=BN15404552). | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1984-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/ none |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-jap-2 | |||
Titel/ title: |
Doituzin Ron: Bunmeika to Bouryoku. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./ translation from German by: Aoki Motoyuki | |||
Publikation/
Archivierung |
Tokyo/JAP: Hôsei daigaku syuppankyoku (Hosei University Press), IV + 571 S. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übersetzung/ translation of "Studien über die Deutschen"/ "The Germans". | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1989-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/ none |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-cro-1 | |||
Titel/ title: |
O procesu civilizacije: sociogenetska i psihogenetska istraživanja. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./
translated/ prijevod (trad.): Marijan Bobinac (Sv. 1); Silvija Bosner (Sv. 2) |
|||
Publikation/
Archivierung |
Zagreb/CRO: Izdanja Antibarbarus, 599 S. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Sv. 1: Promjene u ponašanju svjetovnih gornjih slojeva Zapada Übers./
translation of: "Über den Prozeß der Zivilisation, 2 Bde."/ |
|||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1969-N-ger-1, 1969-N-ger-2 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/ none |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-swe-1 | |||
Titel/ title: |
Tyskarna och civilisationens bräcklighet. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./ translated/ översättning: Dag Malm | |||
Publikation/
Archivierung |
Stockholm/SWE: Atlantis, 302 S. | |||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übersetzung/ translation of "Studien über die Deutschen"/ "The Germans". | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1989-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/ none |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-pol-1 | |||
Titel/ title: |
Rozwazania o Niemcach: zmaganie o wladze a habitus narodowy i jego przemiany w XIX i XX wieku. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./ translated/ tlum.: Roman Dziergwa, Jerzy Kałšżny, Izabela Sellmer | |||
Publikation/
Archivierung |
Poznan/POL: Wydawn. Poznanskie, 576 + 3 S. (Poznanska biblioteka niemiecka, no. 1) |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übersetzung/ translation of "Studien über die Deutschen"/ "The Germans". contains also: J. Kocka, Norbert Elias jako historyk. (pp. 7-20), rozdz. Cywilizacja a deformalizacja. (pp. 49-77), rozdz. Rozmyślania o Republice Federalnej Niemiec (pp. 107-124) |
|||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1989-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/ none |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-por-1 | |||
Titel/ title: |
Os Alemães. A luto pelo poder e a evolução do habitus nos séculos xix e x. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./
translated/ tradução: Álvaro Cabral |
|||
Publikation/
Archivierung |
Rio de Janeiro/BRA: Editora Jorge Zahar, X +432 S. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übersetzung/ translation of "Studien über die Deutschen"/ "The Germans". | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1989-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
Abstract: abstract-por-1996-T-por-1; abstract1-por-1996-T-por-1 (revue) |
Nummer/ no. of entry: |
1996-T-hun-1 | |||
Titel/ title: |
O "Változások a nő és a férfi kapcsolatát illető beállítottságban". |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers./
translated/ ford.: Szerk, Esther |
|||
Publikation/
Archivierung |
in: Tóth László (Hg./szerk.): A szex: Szociológia és társadalomtörténet – Szöveggyűjtemény 1; Budapest/HUN 1996: Új Mandátum Könyvkiadó, pp. 170-188. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
Übersetzung/ translation of "Wandlungen der Machtbalance zwischen den Geschlechtern"/ "The changing balance of power between the sexes". | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1986-A-ger-2 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/none |
Nachdrucke & Neuausgaben/ Reprints & revised editions
Nummer/ no. of entry: |
1996-N-ger-1 | |||
Titel/ title: |
Norbert Elias über sich selbst. Einmalige Sonderausgabe. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
Interviewer:
Arend-Jan Heerma van Voss & Abram van Stolk (Amsterdam/NED) übers./ translated by: Michael Schröter (Berlin/BRD) |
|||
Publikation/
Archivierung |
Frankfurt am Main/BRD 1996: Suhrkamp, 196 S. (Edition Suhrkamp ; no. 3329). |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
keine/ none | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | - | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | 1990-B-ger-1 | in: | - |
electronic versions & abstracts: |
keine/ none |
Nummer/ no. of entry: |
1996-N-ger-2 | |||
Titel/ title: |
Briefwechsel mit Walter Benjamin. |
|||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
presented
by: Detlev Schöttker |
|||
Publikation/
Archivierung |
in: Detlev Schöttker: Norbert Elias u. Walter Benjamin. Ein unbek. Briefwechsel u. sein Zusammenhang, in: Norbert Elias und die Menschenwissenschaften. Studien zur Entstehung und Wirkungsgeschichte seines Werkes, Frankfurt a.M./BRD 1996, 58-76 |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
enthält/ contains: Brief 1: S. 71-72, Brief 2: S. 74-75. | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | 1988-N-ger-1, 1938-M-ger-1, 1938-M-ger-2 | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | - | in: | 1998-T-eng-8 |
electronic versions & abstracts: |
Full Text: FullText-ger-1938-M-ger-1, FullText-ger-1938-M-ger-2 |
Nummer/ no. of entry: |
1996-N-ger-3 | |||
Titel/ title: |
Über die Natur. | |||
Beteiligte
Pers. & Institutionen/ |
übers. & hg./ transl. & ed.: Michael Schröter |
|||
Publikation/
Archivierung |
in: Merkur. Deutsche Zeitschrift für europäisches Denken (Stuttgart/BRD: Klett-Cotta), 50. Jg. Heft 572 (Nov. 1996), S. 1036-1048. |
|||
Erläuterungen
& Erklärungen/ |
keine/ none. | |||
Nachdrucke/ Reprints: |
von/ of: | 1986-A-ger-7 | in: | - |
Übersetzungen/ Translations: |
von/ of: | - | in: | - |
electronic versions & abstracts: | keine/ none |