1993

Hinweise / Instructions

HyperEliashome

 

 

Interviews & Gespräche/ Interviews & discussions 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-I-ned-1

Titel/ title:

Interview [ev. reprint].

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

hg./ ed./ redactie & interviews 
Machteld Allan, René Moerland

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

in: Gesprekken met tijdreizigers, Amsterdam/NED 1993: Amsterdam University Press, S. ?

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

Vijftien interviews met prominente historici over het ontstaan, de aard en de dagelijkse praktijk van hun vak geïllustreerd.

("15 interviews mit [tijdreizigers = "Zeitreisenden" =] prominenten Historikern, die den Beginn, die Art und die tägliche Praxis des Faches illustrieren/ 15 interviews with prominent historians as "time travellers", which illustrate the beginning, the view and the practise of the disciple)
(it is not shure yet, if a reprint of a NE-interview or a new NE-interview is published here).

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: ? in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: ? in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

 

Übersetzungen/ Translations

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-eng-1

Titel/ title:

Mozart. Portrait of a Genius.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

Herausg./ ed. by: Michael Schröter
übers./ transl. by:  Edmund Jephcott

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Cambridge/UK etc.: Polity Press, 152 S. 

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

= engl. Übers./  translation into English of: 
"Mozart" (
1991-B-ger-1).

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: 1998-N-eng-2

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1991-B-ger-1 in: -

electronic versions & abstracts:

Abstract: abstract-eng-T-eng-1, abstract2-eng-T-eng-1

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-fra-1

Titel/ title:

Engagement et distanciation: contributions à la sociologie de la connaissance

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

hg. / edited by: Michael Schröter
übers./ translated/ trad. de l'allemand: Michèle Hulin
Vorwort/ avant-propos de: Roger Chartier

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Paris/FRA: Librairie Arthème Fayard,  X + 258 S.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

französ. Übers./ translation into French of 
"Engagement und Distanzierung" (
1983-B-ger-1).

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1983-B-ger-1 in: -

electronic versions & abstracts:

Abstract: abstract-fra-1993-T-fra-1

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-por-1

Titel/ title:

A sociedade dos indivíduos.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

hg./ edited by: Michael Schröter
übers./ translated/ tradução. Mário Matos

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Lisboa/POR: Dom Quixote, ? S. (Nova enciclopédia, 45).

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

= portug. Übers./ Portuguese translation of 
"Die Gesellschaft der Individuen" (
1987-B-ger-1).

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1987-B-ger-1 in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-por-2

Titel/ title:

O processo civilizador. Formação do estado e civilização.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

übers./ translated/ tradução do alemão por: Ruy Jungmann
hg./ ed. & revised/ revisão, apresentação e notas: Renato Janine Ribeiro

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Rio de Janeiro/BRA: Editora Jorge Zahar, 308 S.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

= portug. Übers./ Portuguese translation of 
"Der Prozess der Zivilisation, Bd. I1" (
1969-N-ger-2).

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1969-N-ger-2 in: -

electronic versions & abstracts:

Abstract: abstract-por-1993-T-por-2

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-por-3

Titel/ title:

Mozart: sociologia de um génio.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

hg./ ed./ organizada por: Michael Schröter
übers./ translated/
tradução do alemão por: Madalena Almeida

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Porto/POR: ASA Literatura, 173 S. (seria "Sinais") 

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

= portug. Übers./ Portuguese translation of 
"Mozart" (
1991-B-ger-1).

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1991-B-ger-1 in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-spa-1

Titel/ title:

Civilización y subjetividad.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

hg./ ed./ organizada por: Fernando Uribarri
übers./ translated/ trad. do alemão por:
Renato Janine Ribeiro.
interviewer: Stanislas Fontaine.

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

in: Revista Zona Erógena (Buenos Aires/AR: Fernando Urribarri), nº 13 (año 4), no. 4 (Otoño del 93), S. ?.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

= translation of the French interview ("Sommes nous 'civilisés'", 
in: Nouvel Observateur, 1974). 

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1974-I-fra-1 in: -

electronic versions & abstracts:

FullText: Fulltext-spa-1993-T-spa-1

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-T-fin-1

Titel/ title:

Kuolevien yksinäisyys.  

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

übers./ translated/ Suomennos Jari ja: Paula Nieminen
Vorwort/ foreword/ 
Jälkisanat: Esa Sironen

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Helsinki/FIN: Gaudeamus, 86 S. (Eurooppalaisia ajattelijoita).

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

Übers. von "Über die Einsamkeit der Sterbenden in unseren Tagen"/ 
translation of "The loneliness of the dying".

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1982-B-ger-1 in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

 

Nachdrucke & Neuausgaben/ Reprints & revised editions

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-N-ger-1

Titel/ title:

Absolutismus: von den "Pflichten" und dem "Vergnügen" einer fürstlichen Familie im 18. Jahrhundert.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

Hg./ edited by: Oberfinanzdirektion Karlsruhe
Referat Staatliche Schlösser und Gärten.

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

in: Schloß Rastatt: Einblicke in das Hofleben einer Barockresidenz,  Karlsruhe/BRD: Oberfinanzdirektion, Referat Staatliche Schlösser und Gärten, S. 25-47.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

Auszug aus "Die höfische Gesellschaft"/ excerpt from "The court society".

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1969-B-ger-1 (excerpt) in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-N-ger-2

Titel/ title:

[Die Gesellschaft der Satisfaktionsfähigen].

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

Hg./ edited by: Johann Baptist Müller

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

in: Deutschland. Eine westliche Nation. Konzeptionen und Kontroversen, Goldbach/BRD 1993: Keip Verlag, S. 51-55.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

Auszug aus "Die Deutschen"/ excerpt from "The Germans";
Der Auszug wurde ohne Titel veröffentlicht, der hier angegebene Arbeitstitel bezieht sich auf den inhaltlichen Kern/ this excerpt was published without title, the provisional title used here pertains to the main topic of the reprinted excerpt.

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: - in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: 1989-B-ger-1 (excerpt: pp. 73-80) in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-N-ger-3

Titel/ title:

Gedanken über die Bundesrepublik.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

Hg./ edited by: Alfred Heese (red.); Krupp Hoesch AG Dortmund (ed.)

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

in: Diesseits der Utopie. 39. Jahresgabe der Krupp Hoesch AG [für 1994], Dortmund/BRD 1993: Krupp Hoesch AG, S. ?.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

im Band Beiträge von: Peter Koslowski, Rainer Zitelmann, Joachim Fest, Norbert Elias u.a.

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: 1985-A-ger-1 in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: - in: -

electronic versions & abstracts:

keine/ none

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-N-eng-1

Titel/ title:

Quest for Excitement. Sport and Leisure in the Civilizing Process.

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

Ko-Autor: Eric Dunning

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Oxford/UK etc.: Blackwell Publishers, X + 313 S.

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

keine/ none

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: 1986-B-eng-1 in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: - in: -

electronic versions & abstracts:

Abstract: abstract-eng-1993-N-eng-1

 

 

Nummer/ no. of  entry:

1993-N-spa-1

Titel/ title:

La sociedad cortesana. 

Beteiligte Pers. & Institutionen/
Persons & institutions involved
(co-aut., ed., transl., archiv., etc.):

übers./ translated/ traducción de Alemán: Guillermo Hirata 

Publikation/ Archivierung
Publicational or archival source:

Madrid/SPA: Fondo de Cultura Económica de España, 403 S. 

Erläuterungen & Erklärungen/
Annotations & explanations:

keine/none

Nachdrucke/ Reprints:

von/ of: 1982-T-spa-1 in: -

Übersetzungen/ Translations:

von/ of: - in: -

electronic versions & abstracts:

Abstract: abstract-spa-1982-T-spa-1